四百零七 理想社会(1 / 2)

万历1592 御炎 2007 字 14天前

中国人怎么都是这样子呢?很不好打交道的样子。

主教暗自腹诽。

“按照利先生所说的,你们家乡人都习惯直来直往,看门见山,那本侯也就不拐弯抹角了,贵客远道而来,所为何事啊?”

利玛窦立刻翻译——萧将军是在问你来这里是为了什么。

主教点了点头,很谨慎的回复道:“尊敬的萧将军,我来这里是奉了教皇殿下的旨意,想要和萧将军建立和平友好的关系,让我们双方都可以和平友好的相处和交流,我们非常欢迎萧将军到罗马参观。”

利玛窦立刻翻译。

“欢迎本侯去罗马城?呵呵,好啊,好啊,本侯也很向往你们家乡的风土人情,不过现在本侯俗务缠身,怕是没什么时间,无妨,等将来有机会了,本侯一定去看看你们的罗马城,不过你们千里迢迢而来,只是为了这个?”

主教开口说道:“当然不仅仅是为了这个,教皇殿下还非常希望萧将军可以允许我们的传教士在这片土地上传播天主的教义,您和我们的传教士也有一段时间的交往,应该很清楚天主的教义就是引导人们向善,遵守秩序,敬奉天主。”

利玛窦一一解释。

他也是带着些期待的,说实话,跟着萧如薰三年了,萧如薰从来没有说过支持他传教之类的话语,倒是对他掌握的数学科学和西班牙语葡萄牙语还有拉丁语很感兴趣,不仅拉着他一起把《几何原本》给翻译出来了,还翻译出了不少其他的希腊先贤的作品,尤其是数学方面的作品。

利玛窦渐渐觉得自己像是一个传播西方文化和科学的教师,而不是一个传教士,他是来这里传播天主教义的,而不是来传播数学和科学知识的,你们要学数学学科学,可以专门去找这方面的人才,拉着我一个传教士学这些,又是为了什么啊?

这次去欧洲多好的机会,只要工匠不要学者,明明你们开口肯定会有人跟着你们来的!干什么非要拉着我一个传教士不放呢?

三年来帮着萧如薰翻译西方文艺复兴时期和希腊时期的著作,翻译了五六本的样子,可是自己传播教义的机会还没有几次,连交易都没有囫囵的跟几个人说过,更别说让对方接受自己的教义了,在广东生活的时候,好歹还能交到几个愿意接受天主教义的好朋友,可是现在愣是没什么机会。

但是利玛窦不愿意离开这里,因为他知道,萧如薰在这片土地上拥有绝对的权力,只要他开口答应允许天主教在这里传教,那么这一百多万人是没得跑了,利玛窦还知道这里没有太多的儒家学说的士子,传播教义的阻力会非常小,只要他答应,那么这件事情就成了,天主教在中国的根据地就有了。

但是他也不想想,他都知道的事情,萧如薰会不知道吗?

萧如薰早就知道了,所以才处处给利玛窦找事情做,让他没有功夫出去忽悠人,让他只能待在办公场所翻译文集,默写出来他所记住的西方典籍。

这家伙的记忆力非常强,还有自己一份特殊的记忆方法,传说中的『记忆宫殿』记忆法,就是利玛窦传到中国来的,至今还有不少人在学习,或者开补习班,专门传授记忆宫殿。

正是因为超强的记忆力,所以利玛窦几乎可以将自己所背诵过的西方典籍完整无误的默写出来,然后用自己的中文水平,由萧如薰协助,一起翻译这些西方典籍,这就是这三年来利玛窦的主要工作。